設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明 文章總數:208081 瀏覽總數:526966924
文章總數:208081 瀏覽總數:526966925
點選此處可回到首頁!
法律知識庫 課程講座 法律圖書 電子報中心 回首頁
台灣法律網新訊



團結一心才有防疫法學
【林蕙瑛專欄】價值觀的差異問題
註記境管台胞違法嗎?
青年做頭家不是嗆聲,而是學習謙卑說服
武漢肺炎可能後遺症與勞保失能
【林蕙瑛專欄】暗戀的滋味
匹夫觀點- 陰魂不散的台灣無薪假
都是“口罩無用論”惹的禍?
公寓大廈共有人將自己分管範圍,同意他人使用收益者,該他人是否無權占有?
能否僅以建築法或建築技術上之規定為酌定鄰地通行事項之基礎?
【林蕙瑛專欄】對性愛感情的標準比較寬鬆
習慣法於形式法論證過程中的補充性—觀察法律適用脈絡中抽象概念充實之過程
刑法第356條損害債權罪之行為主體為「將受強制執行之際的債務人」,而非泛指一般債務人,屬純正身分犯
【林蕙瑛專欄】同性戀或異性戀的戀情
從疫病防治回看「宗教自由」之界限
【勞保言語失能】言語吞嚥機能適用胸腹部強制退保嗎?
關於醫師法第28條所稱醫療業務及醫療行為之闡釋及責任
蔡英文陳時中都不是帝王,修法才是王道
享有親權之人,得否為刑法第241條第1項、第3項之和誘未滿十六歲之男女,以略誘論之犯罪主體?
【林蕙瑛專欄】友誼沒有信任與寬容,是經不起考驗的
除案情複雜難以查明者外,行政訴訟事實審法院應依其查明事證核實確認,在納稅者聲明不服之範圍內定其數額,亦即以課稅處分為審理及判決對象
司法院大法官釋字第790號解釋摘要-栽種大麻罪案

 台灣法律網 > 法律知識庫 > 時事評論 > 社會短評

研訂「客家語言發展法草案」(一)

文 / 施正鋒教授
【台灣法律網】


壹、前言

在台灣民主化的過程中,儘管統治者的同化政策/國語政策不再肆虐,不過,在資本主義的市場機制支配下,客家話/客語仍然必須面對「國語」/華語/北京話、以及閩南話/福佬話的競爭。如果就台灣的四大族群的「自然語言」(native language)來看,客家話的流失大概只比原住民的族語式微的速度稍緩,前客家委員會主委葉菊蘭曾經做了相當傳神、卻又駭人的比喻:「如果客家文化要送到急診室,原住民文化就是在加護病房急診,連閩南語文化都要排隊掛號。[1]」

對於台灣的客家族群來說,雖然客家人的集體認同有其獨特的歷史記憶,不過,最簡便而重要的族群辨識標記卻是語言,特別是在與閩南人/福佬人接觸的過程中,福佬客的經驗代表的不僅是族群區隔的模糊,更是語言作為保持族群界線的功能失靈。對於族群個人而言,語言不只是一種溝通的工具、也是個人出人頭地的能力/資產,此外,對於就族群整體來說,語言更是負載族群認同的文化基礎;因此,如何有效地進行客家語言的發展,代表的是維繫客家族群命脈的神聖任務。

我們除了可以從上述可欲性(desirability)的角度來看語言,也就是族語對於凝聚族群認同的功能以外,還可以從正當性(legitimacy)的觀點來看語言,也就是從人權的角度來看,不管族群的相對政治經濟力量強弱,其母語都應該享有同等的地位、必須獲得國家的保障,特別是少數族群[2]。究竟客家族群是否為少數族群,或許在政治/經濟場域而言,仍然缺乏實證上的佐證,不過,就語言/文化而言,客家族群絕對不是支配性的族群[3]。我們主張以少數族群的人權保障觀點,來看對於客家語言的發展。

所謂「少數族群」(ethnic minority),是指在政治權力、經濟資源、社會地位、或是文化文化認同上被支配者;而所謂的「少數族群的人權」(minority right) 是指少數族群所應該享有的「集體人權/權利」(group rights),是屬於所謂的第三代人權。一般而言,人權可以分為三大類:(一)所有住民的生存權、以及自由權,(二)所有國民的公民權/政治權、以及平等權/反歧視,以及(三)少數族群的認同權/文化權;前兩種權利的出發點是消極的保障,大致可以由個人的公民身分取得,而後者則是因為個人隸屬於少數族群的身分而取得,算是正面推動的權利。Will Kymlicka (1995)進一步 將「少數族群權利」分為文化權、自治權、以及政治參與權三大類,而「語言權」(language rights)是文化權的一種,也就是「語言人權」(linguistic human rights),是少數族群的基本權利 (de Varennes, 2001, 1996)。

在多數國家是多元族群的情況下,少數族群的人權保障,被當作是實現國內民主、以及促進國際和平的先決條件;譬如歐洲理事會在1995年通過的『保障少數族群架構條約』,便把對於少數族群的保護,當作是歐洲穩定、民主安全、以及和平的前提。具體而言,國家之所以要保障少數族群的語言人權,主要的目的是用來確保其社會地位的平等,一方面防止其繼續遭受污名化,另一方面要補償其自來所遭受的不公平待遇。在過去,有些國家採用的單一國家語言、或是官方語言政策,往往造成族群之間的衝突;目前,國際潮流則對於多元語言的看法已有重大變動,也就是透過少數族群語言在公共領域(也就是教育、媒體、以及公家機構)的平等地位,企盼把語言當作是正面化解族群衝突的調和劑,而立法保障少數族群語言最起碼的做法。

 

貳、國內有關族群語言發展相關法規及案例

純粹就法理 (de jure) 層面來看,台灣並無真正直接規定何種語言為「國家語言」(national language)、或是「官方語言」(official language),不過,戰後以來,由於國民黨政府所推行的「國語運動」,就是實際上 (de facto) 以「北京官話/北京話/華語」(Mandarin) 為「國語」。事實上,「國語政策」始於日本人的殖民統治,因此,百年年,本土語言被貶抑為方言,子弟被迫使用統治者的語言接受教育,造成母語嚴重流失,因此,語言平等一直是母語運動者所追求的目標。

面對這樣的垂直雙語(diglossia)情況,台灣團結聯盟(台聯黨)立委程振隆首先在2002年發難,主張將「台語[4]」列為「第二官方語言」,以打破長期以來的「獨尊國語政策」。不過,在媒體的抨擊聲中,當時的教育部長黃榮村在立法院表態說,四種語言都是國家語言,應該一視同仁,並且答應提出『國家語言平等法』[5]。稍後,行政院長游錫堃表示,雖然目前並無法訂的官方語言,卻因為「約定俗成」,「國語」就是官方語言[6]。

隨後,行政院客家委員會為了履行陳水扁總統的競選承諾[7],在2002年委託學者草擬『語言公平法』(施正鋒、張學謙,2003)(附錄一)。在這同時,教育部國語推行委員會也由國語推行委員、中研院語言研究所籌備處主任何大安草擬『語言文字基本法』(附錄二)。在2003年初,國語會新任主委鄭良偉上任後,積極進行各種現有草案的整合,除了參考客委會的『語言公平法』草案、以及何大安的『語言文字基本法』草案,也參酌原住民族委員會的『原住民族語言發展法』草案(附錄三),快步提出『語言平等法』草案(附錄四)[8]。教育部的草案把台灣現有的各種語言都列為國家語言,不過,由於《中國時報》刻意宣染,在完全未閱讀草案內文的情況下,誇大未來所有十四種語言都是官方文書語言,大加撻伐,行政院長游錫堃緊急煞車,而教育部長黃榮村面對在野黨立委的質詢也刻意低調處理,改口稱目前具有官方語言特質的只有「國語」[9]。該法的規劃工作轉交文化建設委員會[10],在當時的副主委吳密察的主導下,順利完成『國家語言發展法』草案的規劃(附錄五)[11],等待行政院進行跨部會溝通。

整體來看,客委會版本強調語言平等、語言支持、以及語言交流,特別是少數族群語言在公共領域的接近權,譬如國家必須提供媒體的支持、公務人員的語言能力、以及母語受教權。就語言地位規劃方面,草案提出「國家語言」的概念,涵蓋「台灣原住民族語言」、「台灣閩南話」、「台灣客家話」、「台灣北京話」、以及「我國人民傳統使用之其他語言」,也就是在所有語言名稱加上「台灣」,大致反映出客家族群「客家話是台灣話」的期待。

相較之下,國語會『語言平等法』草案基本上是根據客委會版本作小幅修訂,不過,為了取得原住民籍國語推行委員的支持,在原住民語項目下面,以括號的方式將現有十一個族群的語言名稱加以列舉[12]。會議中對於各族群的名稱,最有爭議的是目前所謂「國語」如何稱呼,最後的妥協是「華語」;此外,福佬族群的母語業牽涉到自稱、以及他稱的差距問題,最後採用「Holo話(台語)」來表達,也就是留待社會大眾去取得共識。另一個爭執點是「共同語言」是否要設置的問題,由於牽涉到下一個要考慮的問題,也就是要採取哪一個語言為共同語言(華語vs. 福佬話)[13],如果硬要投票表決,有極大的可能會通過以福佬話來取代華語目前的國語地位,最後共識是懸而未決(鄭良偉,2003)。

至於文建會『國家語言發展法』草案,也是大體根據國語會先前的版本修訂而成,不過,最大的特色是以文化資產來看語言,刻意避開書寫體系的爭端,也就是「將語言與文字脫鉤」。對於「國家語言」,本草案並未正面列舉,只含糊陳述「指目前本國各族族群固有自然語言、手語、書寫符號及所屬方言」。先前的兩個草案都有「地方通行語言」的文字,這裡精神不變,用字則改用「通用語」[14]。

除了通盤的語言發展立法努力外,民進黨籍立委在立法院第四屆第一會期(1999)提出『大眾運輸工具播音平等保障法草案』,並在次年通過『大眾運輸工具播音語言平等保障法』(2000),規定國內大眾運輸工具的播音,必須加播閩南語、以及客家語,算是客家語言在公領域跨出第一步。另外,原住民族委員會也委託中央研究院學者李建良研擬了『原住民族語言發展法』草案[15],主要的章節包括原住民族語言的傳播、認證、使用、保存、以及推動。

(待續)

寄給朋友     友善列印

 

作者簡介
施正鋒教授
學歷:美國The Ohio State University政治學系博士、美國Iowa State University政治學系碩士、台灣大學農業經濟系學士
現職:東華大學民族事務暨發展學系教授、淡江大學公共行政學系暨公共政策研究所兼任教授
學術專長:政治學(國際關係、比較政治學)
文章轉載自 https://www.facebook.com/cfshih2012 http://faculty.ndhu.edu.tw/~cfshih/

 

 

本單元最新10篇文章
霸凌受害者心聲:為什麼老是找我 / 蘇荃
如何避免自己成為下一個人倫悲劇主角 / 蘇荃
學校教育與惡的距離 / 蘇荃
社會工作與惡的距離 / 宜璐
閱讀張忠謀 / 施正鋒教授
只需一個想法的轉變,就能避免人倫悲劇的重演 / 宜璐
我個人認同中的台中一中 / 施正鋒教授
李敖的笑傲人生 / 施正鋒教授
教育部的放水就是學術的墮落 / 施正鋒教授
不要瞧不起自己的學生,特別是在職專班 / 施正鋒教授
  本單元更多文章......

 

免 費 電 子 報
發刊期數: 3722
推 薦 課 程
《房地產法律課程》房地產仲介糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》共有房地糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》土地買賣合建契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》成屋買賣契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》預售房屋契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《企業法律課程》帳款催收法律實務:保全程序篇(假扣押) (劉孟錦律師)
《生活法律課程》生活法律:婚姻三部曲--婚姻.夫妻財產制.家庭暴力法律問題解析 (劉孟錦律師)
《企業法律課程》交通事故和解技巧與賠償訴訟法律實務 (劉孟錦律師)
《生活法律課程》夫妻財產相關法律問題 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》公寓大廈糾紛處理與訴訟法律實務 (劉孟錦律師)
法 律 叢 書
請點選此圖觀看本書更詳細的介紹!
【台灣法律網電子書】政府採購法案例實務(十一)
劉孟錦.楊春吉
定價:NT $ 1000元
網站連結
律師 法律事務所
律師事務所 法律
法律專欄 劉孟錦律師
一帆法政補習班 台灣本土法學
法律翻譯 e速人氣生活網
品味人生 永恆婚禮顧問
合法律師查詢 合法地政士查詢
合法經紀業查詢 不動產實價查詢
不動產資訊平台 房地產交易價格
不動產交易服務 全國法規資料庫
法學資料檢索 法拍.庭期查詢
立法院法律系統 民事.非訟費用
重大通緝犯查詢 商工行政服務
地政資訊e點通 定型化契約範本
司法院書狀範例 國家圖書館
地名檢索系統 地籍圖資系統
地政法規資訊 Hinet地政服務
總統府法令查詢 最新犯罪手法
165反詐騙 食品安全衛生

設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 網站合作 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明
法律具時效性,內容僅供參考,不宜直接引為訴訟用途,具體個案仍請洽詢專業律師
所有文章係作者之智慧,請尊重智慧財產權,轉載重製節錄請先取得本網之書面同意