設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明 文章總數:208081 瀏覽總數:526971832
文章總數:208081 瀏覽總數:526971833
點選此處可回到首頁!
法律知識庫 課程講座 法律圖書 電子報中心 回首頁
台灣法律網新訊



團結一心才有防疫法學
【林蕙瑛專欄】價值觀的差異問題
註記境管台胞違法嗎?
青年做頭家不是嗆聲,而是學習謙卑說服
武漢肺炎可能後遺症與勞保失能
【林蕙瑛專欄】暗戀的滋味
匹夫觀點- 陰魂不散的台灣無薪假
都是“口罩無用論”惹的禍?
公寓大廈共有人將自己分管範圍,同意他人使用收益者,該他人是否無權占有?
能否僅以建築法或建築技術上之規定為酌定鄰地通行事項之基礎?
【林蕙瑛專欄】對性愛感情的標準比較寬鬆
習慣法於形式法論證過程中的補充性—觀察法律適用脈絡中抽象概念充實之過程
刑法第356條損害債權罪之行為主體為「將受強制執行之際的債務人」,而非泛指一般債務人,屬純正身分犯
【林蕙瑛專欄】同性戀或異性戀的戀情
從疫病防治回看「宗教自由」之界限
【勞保言語失能】言語吞嚥機能適用胸腹部強制退保嗎?
關於醫師法第28條所稱醫療業務及醫療行為之闡釋及責任
蔡英文陳時中都不是帝王,修法才是王道
享有親權之人,得否為刑法第241條第1項、第3項之和誘未滿十六歲之男女,以略誘論之犯罪主體?
【林蕙瑛專欄】友誼沒有信任與寬容,是經不起考驗的
除案情複雜難以查明者外,行政訴訟事實審法院應依其查明事證核實確認,在納稅者聲明不服之範圍內定其數額,亦即以課稅處分為審理及判決對象
司法院大法官釋字第790號解釋摘要-栽種大麻罪案

 台灣法律網 > 法律知識庫 > 時事評論 > 社會短評

研訂「客家語言發展法草案」(二)

文 / 施正鋒教授
【台灣法律網】


參、國外有關族群語言發展相關法規及案例

有關語言權的規範,主要出現在國際條約/規約、非政府組織的宣言、或是各國的憲法/法規,譬如聯合國的『國際公民暨政治權規約』(1966)、『個人隸屬民族、族群、宗教、或語言性少數族群權利宣言』(1992)、歐洲理事會(Council of Europe)的『保障少數族群架構條約』(1995)、或是歐洲安全暨合作組織(Organization for Security and Cooperation in Europe、OSCE)的『哥本哈根宣言』(1990),大致出現有粗略的陳述。比較詳細的規範出現在歐洲安全暨合作組織的『海牙有關少數族群教育權建議書』(1996)、『奧斯陸有關少數族群語言權建議書暨說明』(1998),歐洲理事會的『歐洲區域或少數族群語言憲章』(1992)、以及民間推動的『世界語言權宣言』(1996)。[16]

其實,最早提出語言權概念的是『國際勞工組織原住暨部落人口條約』(1957),指出原住民族的小孩應該以母語來教導如何讀、寫(第25條),以及政府有義務使用原住民族的語言,透過文字、或是媒體的方式,來告知其權利(第26條)。

歐洲理事會在1992年通過的『歐洲區域或少數族群語言憲章』,可以說是國際上首度針對少數族群語言權利所作詳盡的規範。在這裡,所謂的「區域/少數族群語言」(以下簡稱為「少數族群語言」),是指少數族群在其傳統領域所示用的語言、而且是不同於官方語言,不過,並不包括官方語言的方言、或是移民的語言(第1條)。該憲章在前言中揭示,根據『國際公民暨政治權規約』(1966)、以及『歐洲保障人權暨基本自由條約』(1950),少數族群語言的使用是不可侵犯的權利。憲章要求會員國在語言政策、或是法規中,必須符合下列原則(第7條、第1款):

(一)承認少數族群語言是文化資產的表達;

(二)行政劃分不可妨礙少數族群語言的發展;

(三)為了保護少數族群語言,必須加以推動母語;

(四)鼓勵少數族群語言在公私場合的說、或寫;

(五)鼓勵少數族群與其他族群的語言聯繫、以及文化交流;

(六)提供少數族群語言在各階段教學、或是學習的途徑;

(七)提供住在該區域的非少數族群學習少數族群語言的機會;

(八)鼓勵大學機構學習、或是研究少數族群語言;

(九)如果少數族群語言在他國也有使用者,應該鼓勵跨國交流。

憲章要求會員國必須取消任何限制、或是阻礙少數族群語言發展的任何措施;在教育、訓練、以及媒體,鼓勵族群間的相互尊重、了解、以及容忍;對於相關政治的制定,必須尊重少數族群的需求、以及意願(第7條、第2~4款)。另外,憲章也針對教育、司法、行政暨公共服務、媒體、文化活動暨設施、經濟暨社會生活、以及跨國交流,作了相當詳盡的規範(第8~14條)。

在歐洲安全暨合作組織的的『海牙有關少數族群教育權建議書』(1996) 中,專家們建議:少數族群若真的要實現其認同,必須在教育階段取得妥適的母語能力(第1條);在必要的情況下,國家必須採取特別的措施來推動少數族群的語言教育權(第4條);國家應該鼓勵少數族群參與相關政策的制定(第5條);國家應該讓地方政府參與少數族群教育的推動(第6條);國家應該鼓勵父母參與母語教育的選擇(第7條);少數族群可以設立自己的學校(含母語受教權),可以要求國家補助,國家不可設限阻撓(第8~10條);國家應該讓父母有機會選擇母語學前教育(第11條);理想的小學教學用語是母語,少數族群學生除了應該定期學習母語外,更應由熟悉少數族群文化背景的雙語教師來教導官方語言(第12條);在中學裡,除了繼續母語教學外,其他的科目應該以母語來教學(第13條);國家應該培訓足夠的母語教師(第14條);另外,國家應該致力於少數族群的職訓教育、以及教材發展(第15~21條)。

此外,在『奧斯陸有關少數族群語言權建議書暨說明』(1998) 中,把少數族群的語言權適用範圍擴大,包括:命名權、及地名權(第1~3條);宗教信仰用語(第4~5條);社團活動、及非政府組織用語(第6~7條);媒體權(第8~11條);經濟活動用語(第12條);行政部門、及公共服務用語(第13~15條);有關語言權的申訴機構(第16條);司法機構的用語(第17~19條);以及獄政、及人事單位的用語(第20~21條)。

在1996年,各國專家在於巴塞隆納通過『世界語言權宣言』;與『少數族群權利宣言』(2000) 的用意相仿,這個民間版的宣言,目的在設定高度理想的標準,因此作了巨細靡遺的規範。

至於各國對於語言權利的保障,大致會在憲法上作起碼的平等宣示(施正鋒,2002; Gardner, et al., 2000; Office of the Languages Commissioners of Nunavut,  n.d.; Rolla & Ceccherini, n.d.; Romaine, 2002; Spolsky, 1996);此外,我們可以在相關的少數族群保障法/自治法、廣電法、或是教育法看到對於少數族群語言的保障(U.S. English Foundation, 2001)。不過,最完整的還是方式採用語言法來做具體的保障/推動,譬如西班牙的『巴斯克語言使用標準化基本法』/『加泰農尼亞語言政策法』、英國的『威爾斯語言法』、紐西蘭的『毛利語言法』、以及芬蘭的『沙米語言法』。

大體而言,這些法規除了宣示語言平等以外,重點是如何提高少數族群語言在公共場域的能見度,特別是公家機構、司法單位、以及媒體。而教育單位的配合更是核心所在,包括學生的族語受教權、教師族語能力、以及課程教材發展[17]。此外,語言的復振也不可或缺,包括研究、調查、規劃、以及翻譯/傳譯;當然,這些工作都要看國家是否提供充裕的資金。最後,政府的政策決心可以反映在是否另外成立專責機構,譬如威爾斯的「威爾斯語言委員會」(Bwrdd yr Iaith Gymraeg、Welsh Language Board)、以及紐西蘭的「毛利語言委員會」(Te Komihana Mo Te Reo Maori、Maori Language Commission)。

不過,我們必須提出,並非所有的語言法都對於少數族群有利,譬如在李煥擔任行政院長之際,政府曾經有意透過語言法來限制「方言」在公共場合的使用,後來,因為在野黨立委的強烈反彈而作罷。在東歐民主化以後,我們也看到一些國家為了進行國家打造(state-building)、或是民族塑造(nation-building),刻意立法獨尊多數族群的語言為國家語言、或是官方語言;特別是波羅的海的愛沙尼亞、拉托維亞、以及立陶宛,為了抗拒過去蘇聯統治所留下來的俄羅斯語的支配性,相繼通過一些與語言相關的法規,難免被懷疑是在壓迫留下來的俄羅斯移民(Järve, 2003)。另外,斯洛伐克從捷克分離出來以後,也有類似的語言法出現,明顯的是擔心境內的匈牙利裔少數族群;儘管後來為了加入歐盟,斯洛伐克通過『少數族群語言法』(1999),不過,由於條文的用字含混,在政府刻意淡化的情況下,反而容易被用來打壓少數族群語言在公共場合的使用(Daftary & Gál, 2003)。

 

肆、族群語言發展草案對族群語言、文化傳承的意義

如果我們將「語言政策」(language policy)簡化為「語言規劃」(language planning),可以將語言規劃分為「地位規劃」(status planning)、以及「語型規劃」(corpus planning):前者是指對於語言功能的決定,也就是語言與社會的關係,譬如說,國家語言、或是官方語言的確立;至於後者,可以說是對於「語言發展」(language development) 的規劃,特別是文字化 (graphization)、標準化 (standardization)、以及現代化 (modernization) 的工作,以便語言在市場上有公平的競爭力 (Ricento, 2000)。

Matthias Konig (1999) 把語言政策分為三大類:同化主義式的「單語政策」(monolingualism)、差別待遇式/排他式的 (differentialist/exclusionist) 作法、以及多元文化式的「雙語/多語政策」(bilingualism/multilingualism)。首先,單語政策就是同化政策的一環,出發點是想透過語言的單一化 (homogenization) 來達到凝聚國家/民族認同 (national identity)的目標,會不會說國家/官方語言,被當作是效忠國家的指標、甚至於是出人頭地的保障 (Tisdell, 1998)。在這樣的政策下,少數族群的語言或許可以獲得容忍,不過,政府並不鼓勵其保存、或是發展,因此,學校的教學媒介只能使用獨一無二的國家/官方語言。由於語言是族群認同的重要辨識指標,少數族群難免會認為這樣的作法就是集體歧視,政治衝突因此源源不斷。

再來,差別待遇式/排他式的語言政策在本質上近似於單語政策,也就是期待少數族群的語言終究要流失,因此,會儘量限制非國家/官方語言在主流社會的曝光。此時,政府在表面上會允許社會上有兩種(或以上)的語言通行,卻又讓彼此作強制性的功能性分工,也就是垂直雙語、甚至於垂直三語現象。譬如說,規定公共領域(行政部門、四法單位、以及教育機構)只能使用國家/官方語言,而少數族群的語言則必須侷限在家庭、市場、或是娛樂場所,彷彿是不登大雅之堂的次等語言。

相對地,雙語/多語政策的最大特色就是承認少數族群的語言權,希望能合乎國際規約的要求,讓少數族群能在公共領域舒坦而自信地使用其母語;從語言功能分配的角度來看,就是所有公共領域的事務可以使用多種語言來進行,或是一種語言功能可以用多種語言來完成 (Annamalai, 2002)。當然,理想的雙語(多語)目標,是每個人多可以流利地使用兩種(多種)語言,而且能在各種情境下自由溝通,不用感到靦腆 (Kriel, 2003: 173)。當然,顛峰造極的境界是所謂的「雙母語」(twin mother-tongues),可以自由切換兩個語言,宛如兩者都是母語一般 (Laponce, 1987: 9)。[18]

我們可以看出來,語言政策的關鍵在於公共領域的語言如何選定,這也是政治競爭的真正核心所在。在垂直分工之下,位階越高的語言越有機會取得社會地位,進而攫取/鞏固政治權力;相對地,一旦被定義為低位階的語言,就幾乎沒有發展的機會,只能淪為低俗、原始的私領域語言,永遠無法翻身。因此,僅管著名的語言學家Joshua Fishman (1991) 一再提醒我們,語言的復振[19](revitalization)不能單單仰賴學校,還必須連結家庭、街坊、以及社區,不過,他的意思並非要解脫國家的責任;事實上,一個國家是否真正在推動雙語/多語政策,重心就是要政府要出面提供少數族群在實質的支持,不應該認為語言發展只是少數族群自己的責任而已 (Annamalai, 2002)。

總之,我們可以說,語言的地位規劃可以提高社會對於少數族群語言的需求,而語言的語型規劃/語言發展則可以視為加強少數族群語言的供給,兩者不可偏廢:如果社會對於少數族群語言的需求增加,而供給面卻不能相對增加,語言平等的良意勢必會被抵銷;相對地,如果少數族群語言的供給增加,國家不能相對配合提供需求,將使少數族群學習族語的誘因受挫。

(待續)

寄給朋友     友善列印

 

作者簡介
施正鋒教授
學歷:美國The Ohio State University政治學系博士、美國Iowa State University政治學系碩士、台灣大學農業經濟系學士
現職:東華大學民族事務暨發展學系教授、淡江大學公共行政學系暨公共政策研究所兼任教授
學術專長:政治學(國際關係、比較政治學)
文章轉載自 https://www.facebook.com/cfshih2012 http://faculty.ndhu.edu.tw/~cfshih/

 

 

本單元最新10篇文章
霸凌受害者心聲:為什麼老是找我 / 蘇荃
如何避免自己成為下一個人倫悲劇主角 / 蘇荃
學校教育與惡的距離 / 蘇荃
社會工作與惡的距離 / 宜璐
閱讀張忠謀 / 施正鋒教授
只需一個想法的轉變,就能避免人倫悲劇的重演 / 宜璐
我個人認同中的台中一中 / 施正鋒教授
李敖的笑傲人生 / 施正鋒教授
教育部的放水就是學術的墮落 / 施正鋒教授
不要瞧不起自己的學生,特別是在職專班 / 施正鋒教授
  本單元更多文章......

 

免 費 電 子 報
發刊期數: 3722
推 薦 課 程
《房地產法律課程》房地產仲介糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》共有房地糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》土地買賣合建契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》成屋買賣契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》預售房屋契約糾紛處理 (劉孟錦律師)
《企業法律課程》帳款催收法律實務:保全程序篇(假扣押) (劉孟錦律師)
《生活法律課程》生活法律:婚姻三部曲--婚姻.夫妻財產制.家庭暴力法律問題解析 (劉孟錦律師)
《企業法律課程》交通事故和解技巧與賠償訴訟法律實務 (劉孟錦律師)
《生活法律課程》夫妻財產相關法律問題 (劉孟錦律師)
《房地產法律課程》公寓大廈糾紛處理與訴訟法律實務 (劉孟錦律師)
法 律 叢 書
請點選此圖觀看本書更詳細的介紹!
【台灣法律網電子書】房地產案例實務(四)
劉孟錦.楊春吉
定價:NT $ 1000元
網站連結
律師 法律事務所
律師事務所 法律
法律專欄 劉孟錦律師
一帆法政補習班 台灣本土法學
法律翻譯 e速人氣生活網
品味人生 永恆婚禮顧問
合法律師查詢 合法地政士查詢
合法經紀業查詢 不動產實價查詢
不動產資訊平台 房地產交易價格
不動產交易服務 全國法規資料庫
法學資料檢索 法拍.庭期查詢
立法院法律系統 民事.非訟費用
重大通緝犯查詢 商工行政服務
地政資訊e點通 定型化契約範本
司法院書狀範例 國家圖書館
地名檢索系統 地籍圖資系統
地政法規資訊 Hinet地政服務
總統府法令查詢 最新犯罪手法
165反詐騙 食品安全衛生

設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 網站合作 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明
法律具時效性,內容僅供參考,不宜直接引為訴訟用途,具體個案仍請洽詢專業律師
所有文章係作者之智慧,請尊重智慧財產權,轉載重製節錄請先取得本網之書面同意